Psalms 110:1

Acts 2:34

Verses 34, 35. For David is not ascended into the heavens. That is, David has not risen from the dead, and ascended to heaven. This further shows that Ps 16 could not refer to David, but must refer to the Messiah. Great as they esteemed David, and much as they were accustomed to apply these expressions of the Scripture to him, yet they could not be applicable to him. They must refer to some other being; and especially that passage which Peter now proceeds to quote. It was of great importance to show that these expressions could not apply to David, and also that David bore testimony to the exalted character and dignity of the Messiah. Hence Peter here adduces David himself as affirming that the Messiah was to be exalted to a dignity far above his own. This does not affirm that David was not saved, or that his spirit had not ascended to heaven, but that he had not been exalted in the heavens in the sense in which Peter was speaking of the Messiah.

But he saith himself. Ps 110:1.

The Lord. The small capitals used in translating the word LORD in the Bible, denote that the original word is Jehovah. The Hebrews regarded this as the peculiar name of God, a name incommunicable to any other being. It is not applied to any being but God in the Scriptures. The Jews had such a reverence for it that they never pronounced it; but when it occurred in the Scriptures they pronounced another name, Adoni. Here it means, Jehovah said, etc.

My Lord. This is a different word in the Hebrew: it is Adoni -- . It properly is applied by a servant to his master, or a subject to his sovereign, or is used as a title of respect by an inferior to a superior. It means here, "Jehovah said to him whom I, David, acknowledge to be my superior and sovereign. Thus, though he regarded him as his descendant according to the flesh, yet he regarded him also as his superior and Lord. By reference to this passage our Saviour confounded the Pharisees, Mt 22:42-46. That the passage in this Psalm refers to the Messiah is clear. Our Saviour, in Mt 22:42-46, expressly applied it thus, and in such a manner as to show that this was the well-understood doctrine of the Jews. Mt 22:42, etc.

(g) "The Lord" Ps 110:1, Mt 22:44

Hebrews 1:13

Verse 13. But to which of the angels. The apostle adduces one other proof of the exaltation of the Son of God above the angels. He asks where there is an instance in which God had addressed any one of the angels, and asked him to sit at his right hand until he should subdue his enemies under him? Yet that high honour had been conferred on the Son of God; and he was therefore far exalted above them.

Sit on my right hand. Heb 1:3. This passage is taken from Ps 90:1--a Psalm that is repeatedly quoted in this epistle as referring to the Messiah, and the very passage before us is applied by the Saviour to himself, in Mt 22:43,44, and by Peter it is applied to him in Acts 2:34,35. There can be no doubt, therefore, of its applicability to the Messiah.

Until I make thine enemies thy footstool. Until I reduce them to entire subjection. A footstool is what is placed under the feet when we sit on a chair; and the phrase here means that an enemy is entirely subdued. Comp. 1Cor 15:25. The phrase, to make an enemy a footstool, is borrowed from the custom of ancient warriors, who stood on the necks of vanquished kings, on the occasion of celebrating a triumph over them, as a token of their complete prostration and subjection. Isa 10:6.--The enemies here referred to are the foes of God and of his religion; and the meaning is, that the Messiah is to be exalted until all those foes are subdued. Then he will give up the kingdom to the Father. 1Cor 15:24, seq. The exaltation of the Redeemer, to which the apostle refers here, is to the mediatorial throne. In this he is exalted far above the angels. His foes are to be subdued to him, but angels are to be employed as mere instruments in that great work.

(a) "Sit on my right hand" Ps 90:1

Hebrews 10:12-13

Verse 12. But this Man. The Lord Jesus. The word man is not in the original here. The Greek is literally "but this;" to wit, this priest. The apostle does not state here whether he was a man, or a being of a higher order, he merely mentions him as a priest, in contradistinction from the Jewish priests.

After he had offered one sacrifice for sins. By dying on the cross. This he did but once; this could not be repeated; and need not be repeated, for it was sufficient for the sins of the world.

For ever sat down. That is, he sat down then to return no more for the purpose of offering sacrifice for sin. He will no more submit himself to scenes of suffering and death to expiate human guilt.

On the right hand of God. Mk 16:19. Comp. Eph 1:20, and following.

(e) "sat down" Col 3:1
Verse 13. From henceforth expecting. Or, waiting. He waits there until this shall be accomplished according to the promise made to him that all things shall be subdued under him. 1Cor 15:25 and following.

Till his enemies. There is an allusion here to Ps 110:1, where it is said, "The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool." The enemies of the Redeemer are Satan, the wicked of the earth, and all the evil passions of the heart. The idea is, that all things are yet to be made subject to his will --either by a cheerful and cordial submission to his authority, or by being crushed beneath his power. The Redeemer, having performed his great work of redemption by giving himself as a sacrifice on the cross, is represented now as calmly waiting until this glorious triumph is achieved, and this promise is fulfilled. We are not to suppose that he is inactive, or that he takes no share in the agency by which this is to be done, but the meaning is, that he looks to the certain fulfilment of the promise.

His footstool. That is, they shall be thoroughly and completely subdued. The same idea is expressed in 1Cor 15:25, by saying that all his enemies shall be put under his feet. The language arose from the custom of conquerors in putting their feet on the necks of their enemies, as a symbol of subjection. See Josh 10:24; Isa 26:5, Isa 26:6.

(e) "enemies" Col 3:1
Copyright information for Barnes